Keine exakte Übersetzung gefunden für تداول حُرّ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تداول حُرّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une réunion sur le droit à la liberté d'information et d'expression et les rapports entre propagande sur l'Internet et crimes inspirés par la haine se tiendra à Paris.
    وسينظَّم حدث آخر في باريس لمناقشة الحق في حرية تداول المعلومات وحرية التعبير والعلاقة بين الدعاية على الإنترنت وجرائم الكراهية.
  • a) Promotion de l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l'information;
    (أ) الترويج لإقامة نظام عالمي للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية، ويستهدف تعزيز السلام والتفاهم الدولي، ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا؛
  • Les centres d'information de l'ONU offrent aussi un moyen important de garantir la libre circulation de l'information à l'échelle mondiale et de faire mieux connaître l'Organisation et ses principes, buts et activités au grand public.
    كما تمثل مراكز الأمم المتحدة للإعلام وسائل هامة لكفالة التداول الحر للمعلومات على نطاق واسع وزيادة الوعي العام بالأمم المتحدة وبمبادئها، ومقاصدها وأنشطتها.
  • a) Promotion de l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l'information;
    (أ) الترويج لإقامة نظام عالمي للإعلام والاتصالات يكون أكثر عدلا وفعالية، ويستهدف تعزيز السلام والتفاهم الدولي، ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا؛
  • c) De promouvoir l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationales et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l'information, et de faire des recommandations sur ce sujet à l'Assemblée générale, »
    ”(ج) أن تروّج لإقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلام والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة“؛
  • Pour que l'expérience nationale se poursuive sur une voie dégagée, avec des objectifs précis, la répartition de l'autorité devrait être effectuée sur la base de l'exercice libre de la démocratie et de la distribution juste de la richesse, de manière à garantir à tous les droits des citoyens sans discrimination ou marginalisation.
    وذلك لكي تمضي التجربة الوطنية على طريق واضح المعالم والأهداف من خلال إعادة توزيع السلطة طبقا لمبادئ الديمقراطية والتداول الحر لها، وعلى أساس توزيع عادل للثروة يضمن حقوق الجميع بدون تمييز أو تهميش.
  • Beaucoup de facteurs de fragilité se manifestent, sans doute, et ce dans la mesure où la maitrise des facteurs de paix n'est pas encore totale.
    والحقيقة المحزنة هي أنه يتم تداول الأسلحة الصغيرة بكل حرية.
  • c) De promouvoir l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationales et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l'information, et de faire des recommandations sur ce sujet à l'Assemblée générale »,
    ”(ج) أن تروّج لإقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازنا، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة“؛
  • Dans cette situation, un argument de principe solide en faveur de la libre négociabilité des fonds milite pour une règle qui accorde la priorité au bénéficiaire du transfert pour autant qu'il n'ait pas agi en collusion avec le titulaire du compte bancaire pour priver le créancier garanti de sa sûreté.
    وتوجد في هذه الحالة حجة سياساتية قوية لصالح التداول الحر للأموال تؤيد قاعدة تمنح الأولوية لمن تنقل إليه ملكية الأموال ما دام لا يتصرف بالتواطؤ مع حائز الحساب المصرفي لتجريد الدائن المضمون من حقه الضماني.
  • c) De promouvoir l'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace, destiné à renforcer la paix et la compréhension internationale et fondé sur la libre circulation et une diffusion plus large et mieux équilibrée de l'information, et de faire des recommandations sur ce sujet à l'Assemblée générale. »
    ”(ج) أن تروّج لإقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وأشد فعالية ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أحسن توازنا، وأن تقدم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة“؛